Jogi szakfordítás: több, mint egy jogi szótár

 

Nem tud eligazodni a jogi kifejezések világában?

A Lajos Ügyvédi Iroda az Ön segítségére siet! Honlapunk az alábbi jogi szótár szolgáltatásokat is tartalmazza:

Irodánk nemcsak a hiteles fordítás, illetve jogi szakfordítás készítésének elkötelezett híve, hanem a mindennapi életben előforduló leggyakoribb jogi kifejezések összegyűjtésének is. A honlapunkon található magyar-olasz és magyar-angol jogi szótárak segítik meglévő és leendő Ügyfeleinket, hogy könnyebben és gyorsabban juthassanak naprakész és pontos ismeretekhez.

Szerteágazó tapasztalatunk alapját mindenekelőtt a számos országból származó Ügyfelekkel napi szinten folytatott többnyelvű szakmai kommunikáció jelenti. Nem elhanyagolhatók továbbá a külföldön, elsősorban az Európai Unió tagállamaiban folytatott tanulmányutak, valamint a munkatársaink külföldi munkavégzése sem, amelyek szintén jelentős mértékben hozzájárulnak ahhoz, hogy Ügyfeleink sokrétű nyelvi és jogi kérdéseit az európai jog egyes területein is meg tudjuk válaszolni.

 

Jogi szótár: információ egy kattintásra

Magyar-olasz és magyar-angol jogi szótáraink a következő szolgáltatást nyújtják meglévő és leendő Ügyfeleink számára:

  • 5 jogterület
  • 50-50 jogi kifejezés
  • naprakész tartalom
  • villámgyors hozzáférés

A honlapunkon található magyar-olasz és magyar-angol jogi szótár a következő 5 jogterületen használatos leggyakoribb jogi kifejezések kisokosát nyújtják: cégjog, szerződések joga, kártérítési jog, polgári peres eljárásjog, ingatlanjog. A honlapunkon található magyar-olasz és magyar-angol jogi szótár segítségével meglévő és leendő Ügyfeleink egy kattintással akár három nyelven is bepillantást nyerhetnek a jog mindennapi világába, továbbá meggyőződhetnek a Fordítóirodánk által képviselt magas szintű professzionalizmusról. Az 50-50 jogi kifejezés gondos szelekció mentén, szakmai és hasznossági szempontok szem előtt tartásával került kiválasztásra.

 

„cégjog, szerződések joga, kártérítési jog, polgári peres eljárásjog, ingatlanjog”

 

Szeretne otthonosan mozogni a gazdasági társaságok színes világában olasz és angol nyelven is? Azonnali nyelvi segítségre van szüksége adásvételnél? Magabiztos szeretne lenni a bíróságon? Netán földhivatali ügyintézéshez van szüksége olasz vagy angol nyelvű dokumentumra? A Fordítóirodánk által összeállított magyar-olasz és magyar-angol jogi szótár a hétköznapok jogügyleteiben ad nyelvi eligazítást.

Amennyiben jogi, üzleti szöveg fordítására van szüksége, a Lajos Ügyvédi Iroda ebben is segítséget nyújt: a jogi szakfordítás professzionális szintű elkészítése mellett a kapcsolódó jogi munkát is ellátjuk, közreműködünk cégalapításban, cégmódosításban, szerződéskötésben, vagy akár bíróság előtti képviseletben, Ügyfeleink ezáltal teljeskörű szolgáltatást kapnak gyorsan, hatékonyan, megbízható forrásból.

Lajos Ügyvédi Iroda: jogi és nyelvi szolgáltatások egy helyen

 

Olasz szótár

TOVÁBB

Angol szótár

TOVÁBB

Fordítási szakterületek

Társasági jogi fordítás

Külföldi anyacéggel történő magyar cégalapítás, vagy cégmódosítás során a magyar bíróságok megkövetelik a külföldi iratok magyar nyelvű fordítását.

TOVÁBB

Munkajogi fordítás

Egyre többen vállalnak munkát külföldön. Ilyen esetben az állami szervezetek gyakran megkövetelik a részükre benyújtandó dokumentáció idegen nyelvű fordítását.

TOVÁBB

Árajánlatkérés

* kötelező mező.
Igen
Elfogadom az ÁSZF-et *