Mennyibe fog kerülni? Jogi szakfordítás árak

 

Az alábbiakban szeretnénk Önt tájékoztatni fordítási díjaink kialakításának szempontjairól, és az árajánlatkérés folyamatáról. Konkrét díjtáblázat helyett szeretnénk bemutatni, hogy ügyvédi irodánk nyelvi szolgáltatása – a minőségi, ellenőrzött jogi szakfordítás – esetén miért fontos a fordítandó forrásnyelvi szöveg pontos megismerése ahhoz, hogy korrekt ajánlatot tudjunk adni és mindkét fél számára előnyös megállapodást köthessünk az elvégzendő munkára vonatkozóan.

A fordítási megbízás díját mindig végösszegben, a fordítandó szöveg ismeretében adjuk meg egyedi árajánlat keretében. Az egyszerű fordítások díja és a hivatalos, illetve hiteles fordítás árak között nincs különbség. Azonnali árajánlatot kérhet tőlünk a fenti "Árajánlatkérés" gombra kattintva.

 

Maga a szöveg számít

Az általunk vállalt munka esetén nem elegendő a nyelv és a leütésszám megadása; minden esetben látnunk kell a fordítandó dokumentumot és annak minden nyelvi és jogi jellemzőjét ahhoz, hogy meg tudjuk határozni a vele járó szakmai munka díját. Akárcsak az ügyvédi munkadíj esetén, itt is számít, hogy mennyire bonyolult, milyen szintű jogi szaktudást igénylő munkáról van szó. Például egy bonyolult adásvételi szerződés fordítására azonos terjedelem mellett is valamelyest eltérő díjat fogunk adni egy sok ismétlődést és adatot tartalmazó cégkivonat fordításához képest.

Az adott fordítás díjának meghatározásához a terjedelmen túl figyelembe vesszük a szöveg típusát – nem mindegy, hogy a fordítás tárgya egy „nyelvtanmentes” táblázat, adatlap, vagy egy fordulatos körmondatokkal teletűzdelt kereset –, a nehézséget, ismétlődéseket, speciális szerkesztési munka mennyiségét, lektorálás szükségességét. Az ismétlődések, az ügyféltől már korábbról rendelkezésünkre álló terminológia, egyes hivatalos „sablonok” természetesen csökkentik az árat.

 

Hivatalos fordítás árak, hiteles fordítás árak

Hivatalos (hozzátűzött eredetivel, igazolással és céges pecséttel ellátott) fordítás, illetve cégeljáráshoz készülő dokumentumok és cégkivonatok esetén hiteles fordítás készítésének nincsen plusz díja. Ezekben az esetekben is a sima fordítás díjával megegyező ajánlatot adunk. Tehát  a hiteles fordítás árak nálunk nem magasabbak, mint az „egyszerű” fordítások árai.

 

Speciális esetek, összetett feladatok

A szakfordításon kívül jogi tanácsadásra, képviseletre, okiratszerkesztésre is szüksége van? Olyan komplex feladattal bízna meg minket, ahol a fordítás csak a munka egy része? A Lajos Ügyvédi Iroda szolgáltatása Önnek lett kitalálva. Írjon nekünk, vagy keresse meg irodánkat telefonon és a lehető legrövidebb időn belül megbeszéljük, hogy milyen megoldást tudunk kínálni az Ön ügyében. Továbbá akkor is tudunk tanácsot/egyedi árajánlatot adni, ha pl. egy szöveg kivonatos fordítására, összefoglalására van szükség.

 

Nincs vesztenivaló: kérjen árajánlatot!

Az első tehát az eredeti fordítandó szöveg rendelkezésünkre bocsátása, amire természetesen titoktartási kötelezettséget vállalunk. Azonnali árajánlat kéréséhez kattintson a fenti "Árajánlatkérés" gombra, ahol megadhatja a fordítással kapcsolatos igényeket, és feltöltheti a fordítandó dokumentumot. A kapcsolatfelvétel Önnek természetesen semmilyen kötelezettséggel nem jár. A legrövidebb időn belül jelentkezünk árajánlatunkkal, és Ön eldöntheti, szeretné-e igénybe venni szakfordítási szolgáltatásunkat. Amennyiben ajánlatunkat elfogadja, és részünkre visszajelez, létrejön a megrendelés – ennek további részleteiért kérjük, olvassa el az általános szerződési feltételeinket. Innentől Önnek már csak a kész munka átadását kell várnia, ami szintén elektronikusan történik, de szükség esetén személyes átvételre is van lehetőség irodánkban.

Árajánlat kérésével, vagy a szakfordítói, illetve ügyvédi szolgáltatásunkkal kapcsolatos kérdésével természetesen az egyéb elérhetőségeinken is megkeresheti irodánkat; e-mailben és telefonon is készséggel várjuk érdeklődését.

 

Fordítási szakterületek

Társasági jogi fordítás

Külföldi anyacéggel történő magyar cégalapítás, vagy cégmódosítás során a magyar bíróságok megkövetelik a külföldi iratok magyar nyelvű fordítását.

TOVÁBB

Munkajogi fordítás

Egyre többen vállalnak munkát külföldön. Ilyen esetben az állami szervezetek gyakran megkövetelik a részükre benyújtandó dokumentáció idegen nyelvű fordítását.

TOVÁBB

Árajánlatkérés

* kötelező mező.
Igen
Elfogadom az ÁSZF-et *