Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF)

 

A szolgáltatás jellege

A Lajos Ügyvédi Iroda (a továbbiakban: Lajos Ügyvédi Iroda vagy iroda) a jelen szerződésben foglaltak szerint vállalja az e-mailen leadott elektronikus anyagok fordítását magyarról angol, illetve olasz nyelvekre és fordítva, általános és különösen jogi szakterületen. Az iroda elsődleges szolgáltatása ügyvédi tevékenység ellátása, ugyanakkor szakfordítói feladatokat is ellátunk. Írásbeli fordításnak minősül minden olyan szolgáltatás, amelynek eredményeképpen az iroda rendelkezésére bocsátott írásbeli forrásnyelvi szöveg elektronikus adathordozón keresztüli célnyelvi fordítása megtörténik.

Fordítás megrendelése minden esetben írásban történik a fordit@llf.hu email címen keresztül a megrendelés határidejének pontos megadásával. A kapcsolatfelvételként ilyen módon irodánk részére megküldött emailre az iroda árajánlatot küld. Az árajánlat a Megrendelő részéről történő elfogadásával és annak részünkről történő írásos visszaigazolásával a felek között a szerződés létrejön. A Megrendelő és a Lajos Ügyvédi Iroda között a fentiek szerint létrejött szerződés határozott időre, a jelen szerződésben meghatározott szolgáltatás/ellenszolgáltatás teljesítéséig tart.

A leadott megrendelést lemondani csak az irodánkba érkezésétől számított 2 órán belül lehet minden anyagi következmény nélkül figyelembe véve az iroda nyitvatartási idejét is. Az ezen időn túli lemondást az irodának nem áll módjában elfogadni.

A Lajos Ügyvédi Iroda akkor tudja vállalni az ajánlatában megküldött árat, illetve az ajánlatban szereplő teljesítési határidőt, amennyiben az ajánlatára a Megrendelő részéről írásos megerősítést kapott legkésőbb ugyanazon a munkanapon 17 óráig. Ellenkező esetben az ajánlat feltételei módosulhatnak.

A megrendelésben kell meghatározni, hogy mely anyagot (terjedelem és jelleg), milyen nyelvekről milyen nyelvekre, milyen határidőre kér elkészíteni a Megrendelő. Megrendelő a megrendeléssel arról is nyilatkozik, hogy a fordítással kapcsolatos általános szerződési feltételeket elfogadja.

 

A szolgáltatás díja

A szolgáltatás díját minden esetben az iroda egyéni írásbeli árajánlata határozza meg.  A fordítás díjának megállapítására a forrásszöveg terjedelmének és nehézségének figyelembevételével kerül sor.  

A Lajos Ügyvédi Iroda árajánlata csakis írásban (elektronikus levél) és –feltéve, hogy az árajánlat nem tartalmaz érvényességi időtartamot – legfeljebb az árajánlat dátumától számított 1 hónapon belül érvényes.

 

A megbízás teljesítése

A Lajos Ügyvédi Iroda a megbízás teljesítéséhez alvállalkozó(ka)t vehet igénybe, ami azonban nem érintheti a teljesítési vállalásokat. Az alvállalkozó tevékenységéért a Lajos Ügyvédi Iroda úgy felel, mintha maga járt volna el. Az iroda a fordítást jó minőségben, a fordítás céljára alkalmas módon köteles szolgáltatni. Az iroda csak akkor vállal felelősséget a fordítandó dokumentumban előforduló, de közkinccsé még nem vált sajátos terminológiák fordításáért, ha a Megrendelő a megrendeléssel együtt e terminológiák fordítását az iroda rendelkezésére bocsátotta.

A teljesítési határidő betartásának feltétele, hogy a megrendeléssel összhangban beérkezzen az irodához a fordításhoz szükséges összes dokumentum. Ha ez a feltétel nem teljesül, a teljesítési határidő a késedelem idejével meghosszabbodik.

Az elkészült fordítás az eredeti szöveg formátumához igazodó szerkesztéssel, szövegszerkesztő programmal elkészítve kerül átadásra.

Az iroda köteles a fordítást megfelelő körültekintéssel elvégezni, szem előtt tartva a Megrendelő érdekeit.

 

A megbízástól való elállás

Amennyiben Megrendelő eláll a megbízástól köteles kifizetni a megrendelés visszamondásának pillanatáig teljesített szolgáltatás munkadíját.

 

Kifogás és Szavatosság

A fordítás minőségével kapcsolatos reklamációt, a kifogásolt részek konkrét és pontos megjelölésével, az elkészült anyag átadásától számított 3 munkanapon belül fogad el a Lajos Ügyvédi Iroda. Vitás kérdések esetén mindkét félnek törekednie kell az üzleti életben elvárható etikai normák betartásával a kölcsönösen előnyös megegyezésre.

Az esetlegesen előforduló és megalapozottnak bizonyult hibák kijavítására a megrendelőnek lehetőséget kell adnia az iroda részére. Amennyiben a Megrendelő ezt megtagadja, vagy a hiányosságok megszüntetésére harmadik személyt kér fel, az irodát mentesíti hiánypótlási kötelezettsége alól. Az irodának a Megrendelővel egyeztetett, méltányos határidőn belül el kell végeznie a javításokat, illetve hiánypótlásokat. Amennyiben a Lajos Ügyvédi Iroda teljesítette hiánypótlási vagy javítási kötelezettségét, a megbízás teljesítettnek minősül és a teljes vállalási díj kiszámlázásra kerül, kivéve, ha a megrendelőnek a késedelmes teljesítésből bizonyíthatóan kára származik vagy az írásos megrendelésből tükröződik, hogy a határidő napja, illetve órája a megrendelés fontos eleme.

Ha a Lajos Ügyvédi Iroda a megfelelő határidő-hosszabbítás alatt nem javítja ki a hiányosságokat, akkor a Megrendelő a díjazás mérséklését kérheti. Jelentéktelen hiba esetén az elállás joga a Megrendelőt nem illeti meg. Jelentéktelen a hiba, ha a szövegben értelemzavaró fordítási hiányosság nem észlelhető.

Stilisztikai javítások, módosítások, sajátos (különösen ágazati) szakkifejezések helytelen fordítása, valamint rövidítések fordításának mellőzése, amennyiben azok magyarázatát a Megrendelő a megrendeléssel egyidejűleg nem adta át az irodának, nem ismerhetőek el fordítási hiányosságként.

A Lajos Ügyvédi Iroda kötelezettséget vállal arra, hogy minden belső és külső munkatársát, aki a fordítandó dokumentumba, illetve az elkészült fordításba betekintést nyer, az így szerzett valamennyi információ titokban tartására kötelezi.

 

Kártérítés

A Lajos Ügyvédi Iroda a szolgáltatásával a Megrendelőnek okozott kárért a polgári jog általános szabályai szerint felel. Nem köteles megtéríteni a kárnak azt a részét, amely a Megrendelő magatartásának következtében keletkezett. A Lajos Ügyvédi Iroda kártérítési felelőssége legfeljebb a szolgáltatás díjának mértékéig áll fenn.

 

Fizetés

Eltérő megállapodás hiányában a fizetés átutalással történik.

A fizetési határidő vonatkozásában a Lajos Ügyvédi Iroda a Megrendelővel egyénileg állapodik meg. Az irodának – új, kevéssé ismert, korábban nem pontosan fizető Megrendelő, ill. nagy értékű megrendelés esetében – jogában áll előleget vagy részfizetést kikötni, ill. a teljes szolgáltatás díját előre kérni.

A Lajos Ügyvédi Iroda elkészült szolgáltatása szellemi alkotásnak minősül. A Lajos Ügyvédi Iroda a számla teljes kifizetéséig a szellemi alkotása felhasználásához fűződő jogait fenntartja. A felhasználáshoz az engedély csak a számla teljes kifizetésével tekinthető megadottnak.

A Megrendelő fizetési késedelem esetén a mindenkor érvényes késedelmi kamatot is köteles megfizetni. A Megrendelő fizetési késedelme esetén a Lajos Ügyvédi Iroda fenntartja a jogot arra, hogy a nála lévő egyéb fordítási megbízásokat a hiányzó pénzügyi teljesítésig felfüggessze. Ez a kikötés a Megrendelő azon megrendeléseire is vonatkozik, amelyekre a Felek rögzített elkészítési határidőben állapodtak meg.

 

Egyéb rendelkezések

A felek között a megrendelésben, illetve az Általános Szerződési Feltételeiben (ÁSZF) nem szabályozott kérdésekre a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013.évi V. törvény és a mindenkor hatályos magyar jogszabályok az irányadóak.

A Felek törekszenek arra, hogy a közöttük létrejött jogviszonyból eredő esetleges vitás kérdéseiket elsődlegesen békés úton rendezzék.

A Felek kötelesek a szolgáltatás teljesítése érdekében egymással szorosan együttműködni, és haladéktalanul tájékoztatni egymást minden olyan okról, amely a teljesítést akadályozza, korlátozza, vagy késlelteti.

A fordítás megrendelése egyben az iroda Általános Szerződési Feltételeinek (ÁSZF) elfogadását is jelenti. Jelen általános szerződési feltételek visszavonásig érvényesek.

 

Adatvédelem

Az Ön által megadott adatokat a Lajos Ügyvédi Iroda kizárólag a megrendelés teljesítése céljából kezeli. Adatait harmadik fél részére nem adjuk át, kivéve, ha az a szerződés teljesítése érdekében alvállalkozóként működik közre, aki az irodától kapott adatokat semmilyen formában nem jogosult felhasználni, tárolni, illetve harmadik fél részére továbbadni. Adatai kezelésekor a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) szóló az Európai Parlament és a Tanács (eu) 2016/679 rendeletének megfelelően járunk el.

 

Fordítási szakterületek

Társasági jogi fordítás

Külföldi anyacéggel történő magyar cégalapítás, vagy cégmódosítás során a magyar bíróságok megkövetelik a külföldi iratok magyar nyelvű fordítását.

TOVÁBB

Munkajogi fordítás

Egyre többen vállalnak munkát külföldön. Ilyen esetben az állami szervezetek gyakran megkövetelik a részükre benyújtandó dokumentáció idegen nyelvű fordítását.

TOVÁBB

Ingatlanjogi fordítás

A Lajos Ügyvédi Iroda szerteágazó jogi és szakfordítói szolgáltatás nyújtásával készül fel azokra a kihívásokra, amelyeket a XXI. század jelent az ingatlanpiacon.

TOVÁBB

Árajánlatkérés

* kötelező mező.
Igen
Elfogadom az ÁSZF-et *