Nem tud eligazodni az európai jog egyes rendelkezései között, amelyek a magyar jog arculatát nap mint nap átformálják immáron több évtizede? Segítségre van szüksége annak megállapításához, hogy nemzeti jogszabályban vagy uniós jogi aktusban találja meg a választ jogi kérdéseire?
A Lajos Ügyvédi Iroda szakképzett munkatársai az EU jog terén is szerteágazó szolgáltatásokat nyújtanak akár magyar, akár külföldi Ügyfeleink részére. Szerteágazó tapasztalatunk alapját mindenekelőtt a számos országból származó Ügyfelekkel napi szinten folytatott többnyelvű szakmai kommunikáció jelenti. Nem elhanyagolhatók továbbá a külföldön, elsősorban az Európai Unió tagállamaiban folytatott tanulmányutak, valamint a munkatársaink külföldi munkavégzése sem, amelyek szintén jelentős mértékben hozzájárulnak ahhoz, hogy Ügyfeleink sokrétű nyelvi és jogi kérdéseit az európai jog egyes területein is meg tudjuk válaszolni.
Napjaink Európájában fehér hollónak számít az olyan jogügylet, amelynek lebonyolítását kizárólag nemzeti jogszabályok rendezik. Példaként említendő, amikor:
A fenti jogesetek csupán elemei az európai jog hatalmas halmazának, amellyel a XXI. század jogászainak és szakfordítóinak meg kell birkózniuk. Irodánk felkészült munkatársai e jogterületen is szerteágazó jogi és szakfordítói szolgáltatásokat nyújtanak, többek között:
A Lajos Ügyvédi Iroda készséggel áll mindazok rendelkezésére, akiknek az EU jog területén jogi és szakfordítói közreműködésre van szükségük. Ne habozzon felkeresni bennünket a honlapunkon található elérhetőségek valamelyikén. Irodánk határokon átnyúló szolgáltatásai magyar és külföldi Ügyfeleink számára egyaránt elérhetők.
Lajos Ügyvédi Iroda: közelebb hozzuk Önhöz Európát!
Külföldi anyacéggel történő magyar cégalapítás, vagy cégmódosítás során a magyar bíróságok megkövetelik a külföldi iratok magyar nyelvű fordítását.
TOVÁBBEgyre többen vállalnak munkát külföldön. Ilyen esetben az állami szervezetek gyakran megkövetelik a részükre benyújtandó dokumentáció idegen nyelvű fordítását.
TOVÁBB